Plugins et thèmes WordPress traduits en français

Vous trouverez dans ces pages les plugins et thèmes dont nous avons effectué la traduction.
Merci de nous signaler les liens « cassés », certains développeurs ne poursuivant pas le développement de leur plugin, il arrive que nous vous renvoyions vers une page obsolète.

J’utilise pratiquement tous les plugins indiqués ici. Si vous le souhaitez, certains n’étant plus suivis, je peux mettre à disposition la version dont je dispose.

Page mise à jour le 10 mai 2014 @ 22:18

Les commentaires sont clos sur cette page. Vous pouvez poser vos questions concernant les plugins traduits sur la page du forum.

Comment installer les versions françaises ?

  • si l’auteur du plugin a prévu les traductions éventuelles de son plugin : il faut installer les fichiers de traduction, soit dans le même répertoire que le plugin lui-même, soit dans dans un sous-répertoire lang ou languages ;
  • si l’auteur n’a pas (encore) prévu l’utilisation de fichiers de traduction : il faut installer le plugin traduit (en général un ou plusieurs fichiers php) dans le répertoire des plugins.

Thèmes

dKret3

version 4.2
version 3.4 compatible à partir de WordPress 2.8
version 3.0.2 compatible avec WordPress 2.8
version 2.6 / 2.7 compatible avec WordPress 2.7
version 2.5.2 compatible avec WordPress 2.7
  • pour cette version, les fichiers de traduction doivent être placés dans le répertoire dKret3 et non plus dans le répertoire lang
  • traduction mise en ligne le 16 février 2009
  • Téléchargez les fichiers de traduction
version 2.4 compatible avec WordPress 2.7
  • pour cette version, les fichiers de traduction doivent être placés dans le répertoire dKret3 et non plus dans le répertoire lang
  • traduction mise à jour le 15 janvier 2009
  • Téléchargez les fichiers de traduction

version 2 compatible avec la version 2.5 de WordPress ou supérieure

version 1.5 compatible avec la version 2.3 de WordPress jusqu’à la version 2.5 incluse

dKret2

compatible avec les versions de WordPress jusqu’à la version 2.3 incluse

Plugins

Better Search

  • améliore la recherche par défaut de WordPress
  • pour davantage d’informations, vous pouvez consulter l’article consacré à ce plugin
  • version 1.1.1 traduction mise en ligne le 29 mars 2009
  • Téléchargez les fichiers de traduction

Better Tag Cloud

  • extension permettant de personnaliser son nuage de mots-clés et compatible avec WordPress 2.9
  • version 0.8.10 traduction mise en ligne le 27 décembre 2009
  • Téléchargez les fichiers de traduction

Clean Archives

Codestyling Localization

  • permet de traduire un plugin depuis l’interface d’administration de WordPress
  • ajouté le 1er novembre 2008
  • Téléchargez les fichiers de traduction depuis le site de Yin-Yin
  • Téléchargez les fichiers de traduction depuis le site de Lionel

Clef

Comment Quicktags Reloaded

  • insère une petite barre d’outils au-dessus de la fenêtre de saisie du commentaire, permettant d’utiliser des « tags » pour spécifier l’écriture en gras, italique, barré, insérer un lien, du code ou une citation
  • télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire wp-content/plugins en remplacement du fichier comment_quicktags.php
  • ajouté le 10 septembre 2008
  • Téléchargez le plugin en français

ContentShowHide et Evermore

  • permettent de n’afficher que les premières lignes des billets sur la page d’Accueil (voir une description plus précise ici)

Bien que le plugin ContentShowHide permette de personnaliser ce qui s’affiche à destination des utilisateurs du blog, je l’ai traduit afin que l’interface s’affiche également en français

  • télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire wp-content/plugins en remplacement du fichier ContentShowHide.php
  • version 1.5 traduction mise à jour le 7 novembre 2007
  • Téléchargez le plugin en français

Dagon Design Form Mailer

  • formulaire de contact avec la saisie d’un code de vérification évitant ainsi le spam
  • le plugin n’utilisant pas les standards pour la traduction, seule l’interface utilisateur est traduite
  • traduction mise à jour le 4 avril 2007
  • fichiers de traduction valides retéléchargés le 31 octobre 2008
  • Téléchargez les fichiers de traduction

Enhanced WordPress Contactform

  • autre formulaire de contact avec la saisie d’un code de vérification évitant ainsi le spam
  • ce plugin a été traduit par Erwan
  • télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire wp-content/plugins
  • version 1.1 – traduction mise à jour le 22 décembre 2007
  • Téléchargez le plugin en français

Event-calendar

  • ce plugin a été traduit et légèrement modifié par monpanda (voir l’article à ce sujet ici).
  • il permet d’enregistrer des événements, de les afficher soit sous la forme d’un calendrier, soit sous la forme d’une liste
  • télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire wp-content/plugins
  • version 5.5.9 – ajouté le 24 février 2008
  • Téléchargez le plugin en français

Exec-PHP

Get Recent Comments

  • permet de disposer des derniers commentaires dans la barre latérale ou dans le pied-de-page par exemple
  • télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire get-recent-comments en remplacement du fichier get-recent-comments.php
  • version 2.0.1traduction mise à jour le 6 octobre 2007
  • Téléchargez le plugin en français

Invisible Defender

  • protège son blog contre les inscriptions indésirables, les tentatives de connexion frauduleuse et les commentaires sous forme de spam
  • ne demande aucun calcul ni saisie d’aucune sorte aux internautes
  • version 1.4.3traduction ajoutée le 31 août 2009
  • Téléchargez les fichiers de traduction

Instant Upgrade

MailPress de Wysija

My Page Order

  • le classement des pages et des « sous-pages » s’effectue en les glissant dans l’ordre souhaité
  • télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire de plugins
  • version 2.5traduction mise à jour le 13 avril 2008
  • le plugin ne disposant pas de fichier de langue, j’ai effectué la traduction directement dans le fichier .php. J’ai utilisé des lettres accentuées, ce qui ne pose aucun problème sur mon blog. Si le plugin traduit provoque une erreur sur votre blog, merci de m’en avertir.
  • Téléchargez le plugin en français

NextGEN Gallery – version développée par Photocrati Media

  • plugin permettant de générer une galerie photo et / ou un diaporama
NextGEN Gallery version 2.0.65

NextGEN Gallery – version initiale développée par Alex Rabe

NextGEN Gallery version 1.7.4

NextGEN Gallery version 1.6.2

NextGEN Gallery version 1.5.3

NextGEN Gallery version 1.4.3, à partir de WordPress 2.7

NextGEN Gallery version 0.99.1, compatible jusqu’à WordPress 2.6

Pour ceux qui souhaiteraient utiliser l’effet Thickbox et disposer d’un affichage en français, Mélodie a traduit le fichier thickbox-pack.js qui se trouve dans le répertoire nextgen-gallery/thickbox. Voir un exemple de l’image.

Our Todo List

  • plugin permettant de gérer une liste de tâches
  • ainsi les visiteurs peuvent suivre l’évolution des tâches en cours
  • version 2.0traduction mise à jour le 20 juillet 2007
  • Téléchargez les fichiers de traduction

Pagebar

  • dispose une barre de numérotation des pages, dont l’interface est personnalisable
  • installer les fichiers pagebar2.php et pboptions.php dans le répertoire wp-content/plugins/pagebar2
  • quant au fichier pagebar.css, il est optionnel et à installer dans le répertoire de votre thème si vous souhaitez personnaliser sa présentation
  • version 2.5 – traduction mise à jour le 10 juillet 2009
  • Téléchargez les fichiers de traduction

Page Update Notification (ancienne version)

  • permet de recevoir un mail lorsque j’effectue la mise à jour d’une page (et non d’un billet posté sur la page Accueil)
  • télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire de plugins
  • ancienne version (plugin désactivé avec la version 2.3 de WordPress)
  • traduction mise à jour le 30 juin 2007
  • le plugin n’est plus développé
  • Téléchargez le plugin en français

Post/Page Update Notification

  • permet de s’abonner aux mises à jour d’une page ou d’un billet ; il suffit d’indiquer dans le code : <!–punmail–>
  • cette nouvelle version dispose d’une case à cocher dans l’interface d’édition d’un billet ou d’une page ce qui permet d’adresser un mail une fois que la mise à jour est terminée
  • télécharger le fichier en français, le décompresser et le copier dans le répertoire wp-content/plugins/punmail/ en remplacement du fichier punmail.php
  • version 2.5 (je n’ai traduit que l’interface utilisateur)
  • traduction mise à jour le 31 mars 2008
  • le plugin n’est plus développé
  • Téléchargez le plugin en français

Quoter

Search_everything

  • la recherche par défaut en utilisant la barre de recherche porte uniquement sur les billets du blog
  • avec ce plugin, la recherche peut être effectuée sur les pages statiques, les commentaires, et autres données présentes
  • version 4.0.3 – traduction mise à jour le 4 octobre 2007
  • Téléchargez les fichiers de traduction

Shutter Reloaded

  • plugin assez facile d’emploi pour insérer des images ou des photos et les présenter sous forme de vignettes cliquables
  • version 2.4traduction corrigée le 8 novembre 2009
  • Téléchargez les fichiers de traduction

Vous pouvez consulter les articles concernant ce plugin : Afficher ses images, Insérer des images, NextGenGallery et Shutter reloaded, A quoi sert Shutter Reloaded ?

Simple:Press version 5 – à partir de WordPress 3.3

Simple:Press version 4.4 – pour WordPress 3

Simple:Press Forum version 4.1 – pour WordPress 2.8

Simple:Press Forum version 4 – à partir de WordPress 2.5

Simple:Press Forum version 3 – jusqu’à WordPress 2.6

  • le premier gros travail de traduction a été réalisé par Luc, ce qui n’est pas rien, puisque le plugin ne compte pas moins de 2000 chaînes à traduire
  • avec son autorisation, j’ai modifié le fichier, que Andy, le développeur, intègre maintenant à son « package »
  • version 3.1 – traduction mise à jour le 22 mai 2008
  • Téléchargez les fichiers de traduction

Snow and more

StatPress

  • voir ci-dessous pour la mise à jour de ce plugin avec StatPress Reloaded
  • permet d’afficher des statistiques sur son blog ; vous pouvez lire quelques éléments supplémentaires ici
  • le plugin a été modifié par Chacha afin d’afficher la traduction en français et j’ai mis à jour le fichier de traduction, dans l’attente de la réponse du développeur
  • le fichier statpress.php doit être téléchargé dans le répertoire wp-content/plugins/wp-statpress
  • les fichiers .po et .mo doivent être téléchargés dans le répertoire wp-content/plugins/wp-statpress/locale
  • modifié le 29 septembre 2008
  • Téléchargez les fichiers de traduction

StatPress Reloaded

  • met à jour le plugin ci-dessus
  • afin de disposer d’une version correctement traduite, je vous invite à télécharger les fichiers de traduction directement sur le site de Yin-Yin
  • le fichier statpress.php et le répertoire locale sont à installer dans le répertoire du plugin, en remplacement des fichiers d’origine

Subscribe2

  • permet de s’abonner aux articles de ce blog
  • propose un widget pour la barre latérale permettant ainsi aux lecteurs de s’abonner plus facilement

Subscribe2 version 8.2 compatible avec WordPress 3.1 ou ultérieur

Subscribe2 version 6.2 compatible avec WordPress 2.8 ou ultérieur

Subscribe2 version 5.4

SubscribeToComments

  • permet de s’abonner aux commentaires pour un ou plusieurs billets
  • merci à Jack qui m’a enfin permis de faire afficher le plugin en français : il faut en effet télécharger le fichier subscribe-to-comments-fr_FR.mo dans le répertoire wp-content/plugins, et non dans le répertoire wp-content/plugins/subscribe-to-comments
  • version 2.1.2 traduction corrigée le 29 décembre 2009
  • Téléchargez les fichiers de traduction

WP AJAX Edit Comments

  • permet à l’utilisateur de modifier son commentaire après l’avoir envoyé
  • offre une interface avancée à l’administrateur
WP AJAX Edit Comments version 3 gratuite compatible avec WordPress 3

WP AJAX Edit Comments version 4 payante compatible avec WordPress 3
WP AJAX Edit Comments version 5.0.7.0 gratuite, compatible avec WordPress à partir de 2.8

WP_DBManager

  • permet de gérer la base de données du blog, d’effectuer des sauvegardes, des restaurations, d’optimiser les tables de la base,…
  • version 2.11traduction mise à jour le 15 août 2007
  • Téléchargez les fichiers de traduction

WP Plugins Tracker

  • permet de vérifier si ses plugins sont à jour
  • télécharger le plugin en français, le décompresser et l’installer dans le répertoire de plugins
  • version 0.2 – sans doute moins utile avec WordPress 2.3, puisque cette fonctionnalité y est intégrée
  • traduction mise à jour le 20 juillet 2007
  • Téléchargez le plugin en français

WP-PluginsUsed

  • permet d’afficher l’ensemble des plugins installés sur son blog
  • il suffit de copier les lignes suivantes dans la page qui affichera les plugins :
<[stats_pluginsused], [active_pluginsused] et [inactive_pluginsused]

Les commentaires sont clos sur cette page. Vous pouvez poser vos questions concernant les plugins traduits sur la page du forum.


Ecrit par Lise - Site
Mot(s)-clé(s) , , ,

72 commentaires

1 2 3
  1. […] French (otd-fr_FR.mo) – translated by Lise. […]

  2. […] Lise, who was nice enough to take the time and translate the plugin into French. Please visit the WP Ajax Edit Comments French Translation Page to download the plugin in […]

  3. Merci beaucoup pour toutes ces traductions, Lise. C’est toujours utile de pouvoir comprendre ce qu’on lit 🙂 .
    Bonne continuation

  4. Frenchmat

    Je voudrais voir comment ça fonctionne.

    Et si ça parle bien français… 🙂

  5. Quoi donc ? moi ? 😉

  6. Toutes mes excuses, c’était juste pour tester AJAX Edit Comment dans votre version. Vous pouvez bien entendu effacer ce commentaire

    J’ai d’ailleurs adopté ce plugin génial, merci pour votre traduction !

  7. J’avais bien compris 😉 tant mieux si vous appréciez mes traductions 😉

    Pour tester, essayez d’installer WordPress en local 😉 C’est facile et ça marche 😉
    Voir Installer WordPress en local 😉

  8. France

    Bonjour Lise,

    J’ai téléchargé la version française pour Subscribe2.
    Je sais bien que ce n’est pas toi qui a écrit le script mais peut-être tu pourras me répondre.

    Lorsque l’on coche dans la partie admin  » Envoyer les messages depuis l’administration du blog’ la personne reçoit un email provenant de admin.
    Comment faire pour que ce soit le nom du site qui apparaisse?

    Je trouve que ce serait mieux de voir le nom du site que le mot admin.

    Merci

  9. France

    Merci Lise pour ta réponse.

    Tu m’as allumé une lumière! Mon admin avait comme pseudo à afficher admin donc cela écrivait admin comme nom d’expéditeur.

    Problème résolu!

    Merci et bonne fin de journée… euh pour toi bonne nuit je crois…
    Je suis du Québec et il est 17h09 mais pour toi quelques heures de plus…

  10. Dans la partie administration, dans le premier bloc « Nouveau message », il est inscrit : « BLOGNAME a posté un nouvel article »
    c’est BLOGNAME qui indique l’expéditeur, en l’occurence, le nom du blog.
    Les messages sont expédiés depuis le nom de mon blog, enfin, c’est comme ça que je les reçois… (Pour ma part, j’ai coché « Auteur du billet » et non  » Administration du blog ».)

  11. Exactement, bonne fin de journée pour toi ; chez nous, c’est l’heure d’aller dormir 😉

  12. Hal

    Bonjour,
    merci pour le site et les traductions c’est supr pour un débutant. J’ai adopté le meme theme…

    pour ma part j’aimeraias un petit conseil…, j’aimerais que l’on puisse s’abonner aux commentaires.
    en fait avoir un petit widget comme sur ce site, avec fils RSS et les 2 lignes qui permettent l’abonnement.
    je n’ai trouvé aucun plugin ou quoique ce soit.. un petit conseil pour m’aider ?
    Merci et encore bravo.

  13. Bonjour,
    En fait, il s’agit d’un wigdet texte. On peut le créer à partir de la liste déroulante au bas du panneau Widgets. Il faut ensuite le placer dans la barre latérale, cliquer sur l’icône représentant une feuille de papier et insérer les lignes suivantes :

    Remplacer les signes [ et ] par < et >

    [a href= »http://monsite.fr/?feed=rss2″][img align= »absmiddle »src= »http://monsite.fr/wp-includes/images/rss.png » border= »0″][/a] Vous abonner aux articles[/p]

    [p][a href= »http://monsite.fr/?feed=comments-rss2″][img align= »absmiddle »src= »http://monsite.fr/wp-includes/images/rss.png » border= »0″][/a] Vous abonner aux commentaires[/p]

    Il faut bien sûr copier l’icône rss.png dans le répertoire correspondant, si elle n’y est pas déjà par défaut.
    Ne pas oublier de sauvegarder les modifications dans le panneau Widgets !

  14. Pour répondre plus précisément à la question posée par Hal, j’ai rédigé une page plus complète : Proposer des flux RSS.

  15. Ah effectivement, beau palmarès de traductions 😮 wouah ! 😀

    Mes respects !

  16. Il n’y a pas de respect à avoir 😉 Je préfère avoir des plugins en français, et quand je les traduis, je les mets à disposition, surtout pour ceux que la langue anglaise rebute…
    J’essaie d’autre part de contribuer, à mon niveau, à maintenir un minimum de français, l’américanisation de la société, ce n’est pas mon truc 😉

  17. […] Gallery dispose d’une extension en français satisfaisante, téléchargeable sur le site de Lise.Comme avec l’ensemble des modules d’extension francisés, la méthode la plus simple […]

  18. Merci à l’auteur de http://www.iptima.com/?p=38, qui donne quelques éléments de configuration en français pour le plugin NextGenGallery.
    Une petite remarque :
    J’ai longtemps pratiqué ce que tu expliques pour insérer une galerie de photos :
    ”Pour afficher une page contenant les images, il faut noter l’identifiant de la galerie dans la page principale Gérer les galeries de l’interface de NextGen Gallery” jusqu’à me rendre compte qu’il y avait une façon beaucoup plus simple : lorsqu’on écrit un article ou une page, dans la barre d’outils, il existe un bouton pour NexGenGallery qui permet d’insérer une galerie via une liste déroulante.

  19. […] fichiers de langue, ne manquent pas : on se reportera utilement aux blogs d’Amaury ou de Lise, et je n’y reviendrai […]

  20. hal

    En echange du petit « truc » pour mettre les flux RSS en widget, voici comment mettre une « boite à musique » en widget.

    Il suffit d’aller sur deezer, le site des musiques gratuites, de se créer un compte, de créer la playlist des musique que l’on a envie de faire ecouter à nos visiteurs, de cliquez sur le bouton « blogger ».
    Là, la fenetre nous propose quelques options, (dont celle de débuter la lecture en automatique) et on copie le code.
    Un Ctrl v (ou pomme V) dans un widget texte de notre site blog, et le tour et joué.

    un player s’affiche sur notre site.

  21. […] jamais seul et comme le monde WordPress n’est pas si grand (!), Lise propose sur weblogue un traduction en français de WP-DBManager.  Imprimer cet […]

  22. bonjour, merci pour votre travail, j’ai copié subscribe-to-comments-fr_FR.mo et subscribe-to-comments-fr_FR.po dans le répertoire wp-content/plugins, mais ça ne change quasi rien, c’est toujours en anglais …. avez-vous une idée de ce qui se passe, merci beaucoup 😉

  23. bonjour,

    normalement, tout est expliqué dans ce post.
    Pour résumer, vous n’avez besoin que du fichier .mo, et celui-ci doit être installé à la racine du répertoire des plugins (wp-content/plugins/).
    Comme expliqué dans le billet, il se peut que vous ayez encore quelques textes non traduits.

  24. […] WP Ajax Edit Comments : ce plugin permet aux commentateurs de modifier leurs commentaires pendant un certain temps après leur publication. Cela permet également à l’admin de les modifier sans avoir à passer par l’interface d’administration du blog. Pratique, et utile pour permettre Disponible en Français (traduction de Lise). […]

  25. Gustavo

    Bonjour !

    Je suis un tout nouvel utilisateur de wordpress (2.3.1).

    j’ai un petit soucis avec l’utilisation de dagon design form mailer et la gestion de l’encodage du mail envoyé … j’ai l’impression que le message et le sujet sont encodés en utf-8 (transformation bizaroïde des caractères accentués …).

    quelqu’un a-t-il une solution pour une utilisation francophone, donc avec des accents 🙂

    merci !

1 2 3

  • Mentions légales
    Les différents éléments du Blog de Lise restent la propriété de leur(s) auteur(s) respectif(s).